voz - ορισμός. Τι είναι το voz
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι voz - ορισμός

Voz

Voz         
f.
Producção de um som na laringe, especialmente na laringe humana.
Som da laringe, subordinado às regras do canto.
Faculdade de falar.
Grito.
Queixa.
Parte vocal de uma composição musical.
Ordem, em voz alta: "á voz de marchar".
Boato.
Palavra; phrase.
Rumor, ruído.
Som, representado na escrita por uma vogal.
Modificação, que se dá nos verbos de algumas línguas, para indicar se o sujeito pratíca a acção ou é objecto della.
Faculdade de falar em seu nome ou em nome de outrem.
Suggestão íntima: "a voz da consciência".
Ant.
O mesmo que "voto".
(Lat. "vox")
voz         
sf (lat voce)
1 O som que é produzido pelo ar, lançado dos pulmões na laringe do organismo animal, e modificado pelos órgãos vocais.
2 O som com que se modulam as palavras ou o canto.
3 A faculdade de emitir estes sons.
4 A faculdade de falar.
5 Linguagem.
6 Grito, clamor, reclamo, queixa.
7 Poder ou autorização de falar em nome de outrem.
8 Intimação ou ordem dada em voz alta.
9 Conselho, aviso, apelo, ditame.
10 Fama, boato.
11 Predição, prognóstico.
12 Súplica, rogo.
13 Termo, vocábulo, palavra, direção, frase.
14 Som, ruído.
15 Fon Som que uma vogal representa na escrita.
16 Gram Aspecto ou forma fundamental com que um verbo indica a ação como praticada ou como sofrida pelo sujeito.
17 Mús Parte vocal de uma peça de música.
18 Mús Nas fugas para piano e para órgão, cada uma das diferentes alturas em que o tema é desenvolvido.
19 Mús Som de certos instrumentos.
20 O cantor ou cantora.
21 Sentimento, opinião.
22 Impulsão.
23 Movimento interior
V. anserina: voz rouca, que lembra o grasnar do pato
V. ativa, Gram: voz em que o sujeito é o agente da ação verbal
V. cantada: voz na qual certas entonações se repetem com freqüência
V. da consciência: o sentimento íntimo
V. de advertência, Mil: a primeira parte da voz de comando que indica o movimento que deve ser feito e é pronunciada com clareza
V. de cabeça: a que não exige esforço do peito e cujas ressonâncias se produzem nas fossas nasais e faringe
V. de comando, Mil: qualquer ordem militar proferida em tom alto e distinto à frente da tropa
V. de execução: a que se segue à de advertência, que deve ser pronunciada em tom rápido e forte, finda a qual o movimento se deve executar
V. de instrumento: o som que se extrai do instrumento
V. de ouro: a de timbre agradável e de puríssima dicção
V. de pipia: voz de falsete; voz esganiçada
V. de polichinelo: voz esganiçada e tremida
V. de prata: voz bem timbrada, voz sonora
V. de sereia: voz encantadora, voz melodiosa
V. de sovelão: voz áspera e estridente, própria dos indivíduos que se aproximam da puberdade
V. de taquara rachada: voz esganiçada, estridente, roufenha
V. de trovão: a que é muito estrondosa
V. de veludo: a que é muito suave
V. do peito: a que é emitida abertamente e depende do esforço do peito e que resulta das ressonâncias que se produzem sobretudo na traquéia e na boca
V. do povo: a opinião pública
V. em grita ou v. em grito: aos gritos; com grande alarido
V. esofagiana: método de falar usado por pessoas cuja laringe foi removida, no qual a fonação é obtida expelindo pelo esôfago o ar engolido
V. firme: a que não treme nem dá sons falsos
V. ingrata: voz áspera, mal modulada e de mau timbre
V. média, Gram: o mesmo que voz reflexa
V. nasal, Gram: a) o mesmo que vogal nasal; b) voz fanhosa
V. oral, Gram: o mesmo que vogal oral
V. passiva, Gram: voz em que o sujeito é o paciente da ação verbal
V. pastosa: voz arrastada e pouco clara
V. presa: voz engasgada, rouca, sufocada
V. pública: boato, fama
V. reflexa, Gram: voz em que o sujeito pratica e, ao mesmo tempo, recebe a ação verbal: Pedro machucou-se
V. reflexiva: o mesmo que voz reflexa
V. sepulcral: voz cava, rouca e quase imperceptível, que parece sair de um túmulo
V. sintetizada, Inform: fala gerada por um dipositivo eletrônico que usa fonemas para formar palavras. V. subjetiva, Gram: a voz ativa
V. surda: voz confusa, que não se percebe ou não se entende claramente
V. trêmula: a que, pelo cansaço ou por medo, não é firme
V. velada: voz levemente rouca e que dá um tom sombrio à melodia ou ao canto
V. vibrante: voz forte e sonora, que comunica uma espécie de vibração
V. volumosa: voz forte e grossa, que emite uma grande massa de som. À meia voz: baixinho, discretamente; em segredo
A uma voz: com unanimidade de votos
Dar voz de prisão a: anunciar, em seu nome ou em nome de outrem, que alguém está preso
Dizer de viva voz: dizer pessoalmente
Engrossar a voz: torná-la forte para espantar alguém
Estar em voz: estar bem disposto para cantar, estar com a voz pura e sonora
Levantar a voz para alguém: falar mais alto do que esta pessoa, e desaforadamente
São mais as vozes do que as nozes: a aparência é maior do que a realidade
Segunda voz, Mús: numa dupla, voz que apóia o cantor (ou cantora) principal. Ter voz: ter disposição natural para o canto; ter direito de votar ou de dar opinião
Ter voz ativa: ter direito de dar sua opinião, ser ouvido com atenção; ter influência.
Voz humana         
thumb|300px|O [[espectrograma da voz humana revela seu rico conteúdo harmônico.]]

Βικιπαίδεια

Voz humana

A voz humana consiste no som produzido pela vibração das pregas vocais modificado pelo trato vocal. A voz humana é usada para falar, cantar, gargalhar, bocejar, soluçar, chorar, gritar etc. Sua frequência varia entre 50 e 3400 Hz. De modo geral, o mecanismo para gerar a voz humana pode ser subdividido em três partes: os pulmões, as pregas vocais dentro da laringe e os articuladores - lábios, língua, dentes, palato duro, palato mole e mandíbula. O pulmão produz um fluxo de ar, que funciona como um combustível para a voz, que é expulso pelo diafragma e passa para as pregas vocais, que vibram e transformam esse ar em pulsos sonoros, formadores da fonte de som da laríngeo. Os músculos da laringe ajustam a duração e a tensão das pregas vocais para adequar a altura e o tom. Os articuladores articulam e filtram o som emanado pela laringe e até certo ponto podem interagir com o fluxo de ar para fortalecê-lo ou enfraquecê-lo como a fonte do som.

As pregas vocais, juntamente com os articuladores, são capazes de produzir sons altamente intrincados. O tom da voz pode ser modificado para sugerir emoções como raiva, surpresa e felicidade. Cantores usam a voz humana como um instrumento para criar música.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για voz
1. Besides Trevi and Don Omar, other artists on the record are Ivy Queen, Reik, Voz a Voz, Franco De Vita and Kalimba.
2. Este criterio representa la conciencia mundial y la unanime voz de la sociedad internacional.
3. Aunque desde ahora, seria bueno para Japon prestar oidos a la voz de la sociedad internacional.
4. Cada semana, un carro de madera aparecía en la calle y una voz penetrante repetía incesantemente: ¡botellas, frascos, papel!
5. The soldier, who was interviewed by phone by the La Voz de Galicia newspaper, did not give his name.